Псалтирь 31:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Ты — тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты! Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия и песнями избавления окружишь меня. Ver CapítuloВосточный Перевод7 Ты мне убежище; Ты спасёшь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Ты мне убежище; Ты спасёшь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ты мне убежище; Ты спасёшь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза Ver CapítuloСинодальный перевод7 Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления. Ver Capítulo |
опять будут слышны звуки радости и счастья, счастливые голоса женихов и невест, голоса людей, несущих дары в храм Господа. Эти люди скажут: „Прославляйте Господа Всемогущего, потому что любовь Его вечна!” Так скажут люди, потому что Я снова принесу добро народу Иудеи. Я сделаю их такими, какими они были прежде”».