Иезекииль 37:23 - Святая Библия: Современный перевод23 Больше они не будут осквернять себя идолами, отвратительными статуями и другими преступлениями. Я спасу и очищу их от всех грехов, и тогда они будут Моими людьми, а Я буду их Богом. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 И идолами своими не будут они более оскверняться, и мерзостями, и всякими пороками. И Я спасу их от всякого отступничества и очищу их, и будут они Моим народом, а Я буду их Богом. Ver CapítuloВосточный Перевод23 Они больше не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их от всего их отступничества, в которое они впали, и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Они больше не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их от всего их отступничества, в которое они впали, и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Они больше не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их от всего их отступничества, в которое они впали, и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. Ver CapítuloСинодальный перевод23 И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом. Ver Capítulo |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»