Иезекииль 37:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Затем я обратился к ветру, как велел мне Господь, и дыхание вернулось к мёртвым телам, и они ожили и поднялись. Их было так много, словно это была бесчисленная армия. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Я изрек пророчество, как велено было мне, и вошел в них дух, они ожили и встали на ноги, великое, несметное воинство! Ver CapítuloВосточный Перевод10 Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско. Ver CapítuloСинодальный перевод10 И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои — весьма, весьма великое полчище. Ver Capítulo |