Иезекииль 29:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Опустеет Египет, разрушение постигнет его, и тогда он узнает, что Я — Господь». Бог сказал: «Почему Я сделаю так? Потому что ты сказал, что это твоя река, что ты создал её для себя. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 превратится Египет в развалины и пустыню, и узнают тогда, что Я — Господь!“ За то, что ты говорил: „Мой это Нил, я сам его создал для себя!“ — Ver CapítuloВосточный Перевод9 Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“, Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“, Ver CapítuloСинодальный перевод9 И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»; Ver Capítulo |