Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 23:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 потому что саддукеи говорят, что ни воскресения, ни Ангелов, ни духов нет, а фарисеи признают всё это.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 (Саддукеи, как известно, утверждают, что нет ни воскресения из мертвых, ни ангелов, ни духов, а фарисеи всё это признают.)

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

8 Ибо саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангела, ни духа; фарисеи же признают всё это.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 23:8
6 Referencias Cruzadas  

В тот же день к Иисусу пришли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения из мёртвых. Они задали Ему такой вопрос:


К Иисусу подошли несколько саддукеев (саддукеи обычно утверждают, что нет воскресения из мёртвых) и спросили Его:


Некоторые из саддукеев, не верящих в воскресение, пришли к Иисусу


Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось,


В то время, когда Пётр и Иоанн беседовали с народом, к ним подошли священники, начальник стражников храма и саддукеи.


Если мы проповедуем, что Христос был воскрешён из мёртвых, то почему же некоторые из вас говорят, что воскресения из мёртвых не существует?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios