Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Второзаконие 27:18 - Святая Библия: Современный перевод

18 „Проклят тот, кто сбивает с пути слепого!” И весь народ ответит: „Аминь!”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 „Проклят да будет тот, кто слепого направит на ложный путь!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

18 – Проклят человек, который собьёт слепого с пути. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 – Проклят человек, который собьёт слепого с пути. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 – Проклят человек, который собьёт слепого с пути. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

18 Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 27:18
8 Referencias Cruzadas  

Если отец дотронется до меня, то догадается, что я не Исав, и тогда не благословит меня, а проклянёт за то, что я хотел обмануть его».


Был я глазами слепых и ногами хромых,


Плохой человек может строить планы навредить доброму, но сам попадёт в свой капкан, и только хорошее случится с добрым.


Слепы их стражи и ничего не знают. Они словно псы, которые не лают, а только и знают, что лежат на земле и спят. Ах, как же они любят спать!


Не ругай глухого ради своей забавы и не клади ничего перед слепым, чтобы он упал. Почитай Бога своего. Я — Господь!


так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму».


„Проклят тот, кто несправедливо судит чужеземцев, вдов и сирот!” И весь народ ответит: „Аминь!”


И всё же кое-что Я имею против тебя. Есть среди вас некоторые, придерживающиеся учения Валаама, который научил Валака вынудить жителей Израиля совершить грех: они ели пищу, пожертвованную идолам, и совершали прелюбодеяние.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios