Второзаконие 17:17 - Святая Библия: Современный перевод17 И пусть у царя не будет слишком много жён, потому что это приведёт к тому, что он отвернётся от Господа, пусть он не обогащается серебром и золотом. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Не должен царь брать себе много жен, иначе он станет на путь отступничества. И, конечно, не дело царя — заботиться о том, чтобы накопить себе побольше серебра и золота. Ver CapítuloВосточный Перевод17 Он не должен брать себе много жён, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя слишком много серебра и золота. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Он не должен брать себе много жён, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя слишком много серебра и золота. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Он не должен брать себе много жён, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя слишком много серебра и золота. Ver CapítuloСинодальный перевод17 и чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, и чтобы серебра и золота не умножал себе чрезмерно. Ver Capítulo |