Иов 19:27 - Святая Библия: Современный перевод27 Я увижу Его своими глазами. Я, и никто другой, Всевышнего увижу! Я страстно желаю этого дня! Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Сам увижу, своими глазами, я, а не кто-то другой! Как же томится в груди мое сердце! Ver CapítuloВосточный Перевод27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! Ver CapítuloСинодальный перевод27 Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей! Ver Capítulo |