Иов 12:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Шатры грабителей всегда стоят в покое; те, кто Бога огорчают, мирно дышат, хотя Господь имеет власть их наказать. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Шатры грабителей процветают, те, кто Бога гневят, живут в безопасности, будто Бога носят в своих ладонях. Ver CapítuloВосточный Перевод6 Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Всевышнего, спокойны, словно Всевышний у них в руках. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Аллаха, спокойны, словно Аллах у них в руках. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Всевышнего, спокойны, словно Всевышний у них в руках. Ver CapítuloСинодальный перевод6 Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих. Ver Capítulo |