4 Царств 11:19 - Святая Библия: Современный перевод19 Священник вёл за собой весь народ. Они вышли из храма Господа в царские палаты. Охранники, телохранители (Кереты) и командиры сотен шли с царём, а весь остальной народ следовал за ними. Они пришли к входу в царские палаты, и царь Иоас занял своё место на царском троне. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 взял глав сотен, керетейское войско и дворцовую стражу и вместе со всем народом вывел царя из Храма Господнего. Через ворота стражи его проводили во дворец и возвели на царский престол. Ver CapítuloВосточный Перевод19 Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Ver CapítuloСинодальный перевод19 И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей. Ver Capítulo |