Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




1 Царств 15:25 - Святая Библия: Современный перевод

25 Теперь же молю тебя, прости мне этот грех. Возвратись со мной, чтобы я поклонился Господу».

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Но теперь, прошу, прости мой грех, вернемся вместе, и я поклонюсь Господу».

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

25 теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу [Богу твоему].

Ver Capítulo Copiar




1 Царств 15:25
3 Referencias Cruzadas  

Тогда Давид встал с земли, умылся, переоделся и пошёл в дом Господа молиться. Затем он пошёл домой и потребовал, чтобы ему принесли еду. Слуги принесли ему еду, и он стал есть.


Простите мне мои грехи на этот раз и попросите Господа убрать от меня эту „смерть”!»


Но Самуил ответил: «Я не вернусь с тобой, потому что ты не подчинился слову Господа, и Господь отверг тебя, — тебе не быть царём Израиля».


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios