Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Захария 1:9 - Ревизиран

9 Тогава рекох: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми рече: Аз ще ти покажа кои са тези.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

9 И рекох: Господарю мой, що са тези? И рече ми ангелът, който говореше с мене: Аз ще ти покажа що са тези.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 И казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мен, ми каза: Аз ще ти покажа кои са тези.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Тогава попитах: „Господарю мой, какво означават тези коне?“ И ангелът, който говореше с мене, ми рече: „Ще ти покажа какво означават.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 Тогава казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Аз ще ти покажа кои са тези.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 и рекох: кои са те, господине мой? И рече ми Ангелът, който говореше с мене: ще ти покажа, кои са те.

Ver Capítulo Copiar




Захария 1:9
17 Referencias Cruzadas  

И ангел Божий ми рече в съня: Якове; И аз отговорих: Ето ме.


Приближих се до едного от предстоящите и го попитах що е истинското <значение> на всичко това. И той ми разправи и ми даде да разбера значението на тия неща.


И Господ отговори с добри думи, с утешителни думи, на ангела, който говореше с мене.


И рекох на ангела, който говореше с мене: Какви са тия? И той ми отговори: Тия са роговете, които разпръснаха Юда, Израиля и Ерусалим.


И, ето, ангелът, който говореше с мене, излезе; и друг ангел излезе да го посрещне, и му рече:


И ангелът, който говореше с мене, се върна и ме събуди, както човек, който се събужда от съня си.


Тогава отговаряйки му рекох: Какви са тия две маслинени дървета отдясно на светилника и отляво.


Тогава ангелът, който говореше с мене, излезе та ми рече: Подигни очите си та виж що е това, което излиза.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos