Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Матфея 11:8 - перевод Еп. Кассиана

8 Но зачем же вы ходили? Чтобы увидеть человека, облеченного в мягкие одежды? Но носящие мягкие одежды — в домах царей.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 На что же смотреть вы ходили? На человека в пышной одежде? Но те, кто в пышных одеждах, — они в царских дворцах.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

8 Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

8 Но чесо изыдосте видети? человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.

Ver Capítulo Copiar




От Матфея 11:8
11 Referencias Cruzadas  

Когда же они уходили, начал Иисус говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? Не тростник же, ветром колеблемый?


Так зачем же вы ходили? Увидеть пророка? Да, говорю вам, и больше чем пророка.


У самого же Иоанна одежда была из верблюжьего волоса и пояс кожаный на бедрах его; и пищей его были саранча и дикий мед.


Но что же ходили вы смотреть? Человека, облеченного в мягкие одеяния? Но в пышных нарядах и роскоши живущие находятся в царских дворцах.


До нынешнего часа мы и голод терпим, и жажду, и наготу, и заушения,


в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.


И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые во вретище.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios