От Марка 2:9 - перевод Еп. Кассиана9 Что легче? Сказать ли расслабленному: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и возьми кровать твою и ходи»? Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Что легче: сказать параличному „Прощаются грехи твои“ или сказать: „Встань, возьми постель свою и иди“? Ver CapítuloВосточный Перевод9 Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»? Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»? Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке9 что есть удобее? рещи разслабленному: отпущаются тебе греси? или рещи: востани, и возми одр твой, и ходи? Ver Capítulo |