1 Петра 2:8 - перевод Еп. Кассиана8 и: камень преткновения и камень соблазна. Они претыкаются, не повинуясь слову, на что они и были определены. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 камень, о который спотыкаются, и скала, у которой падают . Но спотыкаются те, кто не повинуется слову Божию, — такова уж их участь. Ver CapítuloВосточный Перевод8 и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут». Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Всевышним. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут». Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Аллахом. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут». Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Всевышним. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке8 о немже и претыкаются слову противляющиися, на неже и положени быша. Ver Capítulo |