Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Матей 28:17 - Новият завет: съвременен превод

17 Там го видяха и му се поклониха, но някои от тях не повярваха, че това наистина е той.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

17 И като го видяха, поклониха му се; а някои се усъмниха.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

17 И като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха.

Ver Capítulo Copiar

Верен

17 И като Го видяха, Му се поклониха; а някои се усъмниха.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Като Го видяха, поклониха Му се, а някои се усъмниха.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

17 И като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха.

Ver Capítulo Copiar




Матей 28:17
10 Referencias Cruzadas  

Истина ви казвам: тук има хора, които няма да умрат, преди да видят Човешкия Син да идва като цар.“


И изведнъж по пътя ги срещна Исус и каза: „Здравейте!“ Те се приближиха до него, обгърнаха нозете му и му се поклониха.


Като чуха от нея, че е жив и че го е видяла, те не повярваха.


Те се върнаха и разказаха на останалите, но и на тях не повярваха.


След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.


за да могат всички да почитат Сина така, както почитат Отца. Който не почита Сина, не почита Отца, който го е изпратил.


След смъртта си Исус с убедителни доказателства им показа, че е жив. В течение на четиридесет дни им се явяваше и им говореше за Божието царство.


След това веднъж се яви на повече от петстотин братя и повечето от тях са все още живи, макар и някои да са мъртви.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos