Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Матей 23:21 - Новият завет: съвременен превод

21 И който се кълне в храма, се кълне както в него, така и в Онзи, който живее в него.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

21 И който се е заклел в храма, заклева се в него, и в тогози който живее в него.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 И който се кълне в храма, заклева се в него и в Онзи, Който обитава в него.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 А който се кълне в храма, се заклева в него и в Онзи, който обитава в него.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 и който се закълне в храма, кълне се в него и в Онзи, Който го обитава;

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 И който се закълне в храма, заклева се в него и в Онзи, Който обитава в него.

Ver Capítulo Copiar




Матей 23:21
9 Referencias Cruzadas  

Който се кълне в олтара, се кълне както в него, така и във всичко, което е върху него.


В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа.


Защото Бог в своята пълнота живее в този, който прие човешки образ,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos