Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Матей 19:24 - Новият завет: съвременен превод

24 Да, казвам ви: по-лесно е камила да мине през иглено ухо, отколкото богат човек да влезе в Божието царство.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

24 И пак ви казвам: По-лесно е да мине камила през иглени уши, а не богат да влезе в царството Божие.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

24 При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo Copiar

Верен

24 И пак ви казвам: по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 И още ви казвам: по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

24 При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo Copiar




Матей 19:24
9 Referencias Cruzadas  

Когато учениците чуха това, много се учудиха и попитаха: „Кой тогава може да се спаси?“


Исус ги погледна и каза: „За хората това е невъзможно, но за Бога няма невъзможни неща.“


Слепи водачи! Вие сте като човек, който изважда от чашата си мушичка, поглъщайки междувременно камила.


По-лесно е камила да мине през иглено ухо, отколкото богат човек да влезе в Божието царство.“


Исус отговори: „Уверявам те: само този, който се роди отново, може да види Божието царство.“


Исус отговори: „Уверявам те: ако човек не се роди от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.


Как можете да повярвате, след като търсите похвала един от друг, а не се стремите да получите похвала от единствения Бог?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos