Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Лука 24:17 - Новият завет: съвременен превод

17 Той им каза: „За какво си говорите, докато вървите?“ Двамата спряха с натъжени лица.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

17 И рече им: Какви са тези думи които си приказвате помежду си като пътувате и сте тъжни?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

17 И рече им: Какви са тия думи, които разменяте помежду си, като пътувате? И те се спряха натъжени.

Ver Capítulo Copiar

Верен

17 И им каза: Какви са тези думи, които разменяте помежду си, като пътувате? И те се спряха натъжени.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 А Той им рече: „Какви са тези думи, които вървешком разменяте помежду си, и защо сте тъжни?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

17 Той им каза: Какви са тези думи, които разменяте помежду си по пътя? И те се спряха натъжени.

Ver Capítulo Copiar




Лука 24:17
5 Referencias Cruzadas  

Те го видяха, но не можаха да го разпознаят.


Този, който се казваше Клеопа, отговори: „Ти трябва да си единственият посетител в Ерусалим, който не знае какво се случи там тези дни.“


Сега, понеже ви казах тези неща, сърцата ви се изпълниха с печал.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos