Судьи 2:5 - Восточный Перевод5 и они назвали то место Бохим («плачущие»). Там они совершили жертвоприношение Вечному. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Потому и назвали это место Бохим и принесли там Господу жертвы. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 и они назвали то место Бохим («плачущие»). Там они совершили жертвоприношение Вечному. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 и они назвали то место Бохим («плачущие»). Там они совершили жертвоприношение Вечному. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод5 И назвали они место, где плакали, Бохим, и принесли там Господу жертву. Ver CapítuloСинодальный перевод5 От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу. Ver Capítulo |