Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Римлянам 4:19 - Восточный Перевод

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Соро была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

19 И он не изнемог в вере, и посмотрел на свое тело омертвелое — будучи около ста лет от роду — и на омертвение утробы Сарры,

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

19 И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн сарриных:

Ver Capítulo Copiar




К Римлянам 4:19
11 Referencias Cruzadas  

Ибрахим поклонился до самой земли и подумал, рассмеявшись: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребёнка Сарра, которой уже девяносто?»


– Иди, – сказал Иса. Петир вышел из лодки и пошёл по воде к Исе.


Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?


Но если Всевышний так одевает полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?


Иса ответил: – Маловеры, ну что вы испугались? Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль.


Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios