Екклесиаст 7:8 - Восточный Перевод8 Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Конец дела лучше его начала, терпеливый лучше надменного. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Заканчивать дело лучше, чем начинать, и лучше быть кротким и терпеливым, чем высокомерным и горделивым. Ver CapítuloСинодальный перевод8 Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного. Ver Capítulo |