Плач 2:12 - Восточный Перевод12 Они говорят своим матерям: «Дайте нам есть и пить!» – теряя сознание, подобно раненым, на улицах городских, испуская дух на руках своих матерей. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Матерей своих слезно просят дети: «Дайте нам есть и пить». Падают они, обессилев, словно раненые, и умирают на руках матерей своих на городских площадях. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Они говорят своим матерям: «Дайте нам есть и пить!» – теряя сознание, подобно раненым, на улицах городских, испуская дух на руках своих матерей. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Они говорят своим матерям: «Дайте нам есть и пить!» – теряя сознание, подобно раненым, на улицах городских, испуская дух на руках своих матерей. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод12 Они спрашивают своих матерей: «Где хлеб и питьё?» На коленях своих матерей они слабеют и умирают. Ver CapítuloСинодальный перевод12 Матерям своим говорят они: «где хлеб и вино?», умирая, подобно раненым, на улицах городских, изливая души свои в лоно матерей своих. Ver Capítulo |