Песнь песней 8:14 - Восточный Перевод14 – Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газель или как молодой олень в горах, где произрастают пряности. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Беги, мой желанный, беги, словно серна, словно олененок по горам благовонным! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»14 – Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газель или как молодой олень в горах, где произрастают пряности. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 – Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газель или как молодой олень в горах, где произрастают пряности. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод14 Спеши, возлюбленный мой! Будь как газель, как олень молодой на холмах благоуханных! Ver CapítuloСинодальный перевод14 Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! Ver Capítulo |