Песнь песней 7:2 - Восточный Перевод2 Как красивы ноги твои в сандалиях, дочь знатного рода! Изгиб твоих бёдер как ожерелье, дело рук искусного мастера. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Как прекрасны в сандалиях ноги твои, благородная дева, изгиб твоих бедер как украшенье, созданное искусным мастером. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Как красивы ноги твои в сандалиях, дочь знатного рода! Изгиб твоих бёдер как ожерелье, дело рук искусного мастера. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Как красивы ноги твои в сандалиях, дочь знатного рода! Изгиб твоих бёдер как ожерелье, дело рук искусного мастера. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 Принцесса, прекрасны ноги твои в сандалиях, линии бёдер твоих словно выточенные мастером драгоценности. Ver CapítuloСинодальный перевод2 О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника; Ver Capítulo |