Песнь песней 6:2 - Восточный Перевод2 – Возлюбленный мой спустился в свой сад, на грядки, где растут пряности, чтобы пастись в садах и собирать лилии. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Желанный мой в сад свой спустился, в цветники благоуханные, чтобы в садах побродить, из лилий букет сложить. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 – Возлюбленный мой спустился в свой сад, на грядки, где растут пряности, чтобы пастись в садах и собирать лилии. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Возлюбленный мой спустился в свой сад, на грядки, где растут пряности, чтобы пастись в садах и собирать лилии. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться. Ver CapítuloСинодальный перевод2 Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. Ver Capítulo |