Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Песнь песней 4:5 - Восточный Перевод

5 Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Груди твои как два олененка, двойня серны, на лугу они среди лилий.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

5 Груди твои — двойни серны, двойни газели, пасущиеся среди лилий.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

5 два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.

Ver Capítulo Copiar




Песнь песней 4:5
12 Referencias Cruzadas  

прекрасной лани, изящной серне. Пусть груди её утоляют твоё желание во всякое время, пусть всегда ты будешь опьянён её любовью.


Мой возлюбленный словно кисть киперовых цветов в виноградниках Ен-Геди.


– Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасётся он.


– Возлюбленный мой спустился в свой сад, на грядки, где растут пряности, чтобы пастись в садах и собирать лилии.


Я принадлежу моему возлюбленному, а мой возлюбленный – мне. Среди лилий пасётся он.


Пупок твой словно круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; живот твой – ворох пшеницы, окружённый лилиями.


Груди твои как два оленёнка, как двойня газели.


Как прекрасна ты, как мила, любовь моя, твоим очарованием!


О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.


– Я – стена, и груди мои словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах.


Как новорождённые младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios