Откровение 4:3 - Восточный Перевод3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Лик Его сиял, как драгоценные камни, как бриллиант и сердолик; престол окружала яркая, как изумруд, радуга. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана3 и Сидящий, видом подобный камню яспису и сардису, и радуга вокруг престола, видом подобная изумруду. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке3 и седяй бе подобен видением камени иаспису и сардинови: и (бе) дуга окрест престола подобна видением смарагдови. Ver Capítulo |