Откровение 12:7 - Восточный Перевод7 На небе началась война. На одной стороне сражались Микаил и его ангелы, а на другой стороне воевал дракон со своими ангелами. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 На небе же произошла война: архангел Михаил и ангелы его теснили дракона, а он со своими ангелами яростно сопротивлялся. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 На небе началась война. На одной стороне сражались Микаил и его ангелы, а на другой стороне воевал дракон со своими ангелами. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 На небе началась война. На одной стороне сражались Микаил и его ангелы, а на другой стороне воевал дракон со своими ангелами. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана7 И произошла война на небе: Михаил и ангелы его воевали с драконом. И дракон воевал, и ангелы его, Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке7 И бысть брань на небеси: михаил и ангели его брань сотвориша со змием, и змий брася и аггели его, Ver Capítulo |