Осия 2:21 - Восточный Перевод21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Я с отрадой тогда отзовусь, на мольбы небес о дожде отзовусь, а небеса землю не оставят без ответа, — таково вещее слово Господне. — Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод21 «И в тот день Я дам тебе ответ, — так говорит Господь. — Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь, Ver CapítuloСинодальный перевод21 И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, Ver Capítulo |