Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 48:10 - Восточный Перевод

10 Глаза Исраила ослабли от старости, он почти ослеп. Юсуф подвёл сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Зрение Израиля от старости притупилось — он едва видел. Иосиф подвел к нему своих сыновей; Израиль поцеловал их, обнял

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Глаза Исраила ослабли от старости, он почти ослеп. Юсуф подвёл сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Глаза Исроила ослабли от старости, он почти ослеп. Юсуф подвёл сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

10 Израиль был стар и плохо видел; Иосиф подвёл мальчиков поближе к своему отцу, и Израиль обнял их и поцеловал.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

10 Глаза же Израилевы притупились от старости; не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.

Ver Capítulo Copiar




Бытие 48:10
13 Referencias Cruzadas  

Когда Исхак состарился, и глаза его так ослабли, что он ничего не видел, он позвал Есава, своего старшего сына, и сказал ему: – Сын мой! – Я здесь, – ответил Есав.


Он подошёл и поцеловал его, и Исхак почувствовал запах его одежды и благословил его, сказав: – Ах, запах моего сына, как запах поля, которое благословил Вечный.


а рано утром Лаван поцеловал внуков и дочерей, благословил их и отправился домой.


Он поцеловал всех братьев и с плачем обнимал их. Потом братья беседовали с ним.


Исраил сказал Юсуфу: – Я и не мечтал вновь увидеть тебя, а Всевышний дал мне увидеть даже твоих детей.


Увидев сыновей Юсуфа, Исраил спросил: – Кто это?


Тогда Елисей оставил волов и побежал за Ильясом. – Позволь мне поцеловать на прощание отца и мать, – сказал он. – После этого я пойду с тобой. – Возвращайся, – ответил Ильяс. – Я тебя не удерживаю.


Придёт день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно;


О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать.


Ожесточи сердце этого народа, закрой их уши и сомкни им глаза, чтобы они не смогли увидеть глазами, услышать ушами и понять сердцем, чтобы не обратились и не получили исцеление.


Мусе было сто двадцать лет, когда он умер, но до самой смерти глаза его не ослабли и сила не истощилась.


Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своём обычном месте.


которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios