Бытие 43:2 - Восточный Перевод2 Когда они съели всё зерно, привезённое из Египта, отец сказал им: – Вернитесь и купите нам ещё немного еды. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 И когда иссякли все запасы зерна, привезенного из Египта, отец сказал сыновьям: «Идите опять и хоть немного купите зерна, чтобы была у нас пища». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Когда они съели всё зерно, привезённое из Египта, отец сказал им: – Вернитесь и купите нам ещё немного еды. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Когда они съели всё зерно, привезённое из Египта, отец сказал им: – Вернитесь и купите нам ещё немного еды. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 Когда всё зерно, которое братья привезли из Египта, было съедено, Иаков велел своим сыновьям: «Отправляйтесь в Египет и привезите ещё зерна, чтобы нам было, что есть». Ver CapítuloСинодальный перевод2 И когда они съели хлеб, который привезли из Египта, тогда отец их сказал им: пойдите опять, купите нам немного пищи. Ver Capítulo |