Бытие 38:27 - Восточный Перевод27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у неё оказались мальчики-близнецы. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Пришло время ей рожать, и оказалось, что у нее близнецы. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у неё оказались мальчики-близнецы. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у неё оказались мальчики-близнецы. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод27 Когда пришло Фамари время рожать, оказалось, что у неё будут близнецы. Ver CapítuloСинодальный перевод27 Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее. Ver Capítulo |