Бытие 3:7 - Восточный Перевод7 Их глаза открылись, и они поняли, что наги; тогда они сшили себе повязки из листьев инжира. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И тут открылись у них глаза — они увидели себя нагими и сделали себе набедренные повязки из смоковных листьев. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Их глаза открылись, и они поняли, что наги; тогда они сшили себе повязки из листьев инжира. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Их глаза открылись, и они поняли, что наги; тогда они сшили себе повязки из листьев инжира. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 И тут словно глаза у них открылись: они увидели, что на них нет одежды и что они нагие. Тогда они набрали фиговых листьев, сшили их вместе и стали носить как одежду. Ver CapítuloСинодальный перевод7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания. Ver Capítulo |