Бытие 27:10 - Восточный Перевод10 Потом отнеси её отцу, он поест и благословит тебя перед смертью. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 а ты отнесешь ему, чтобы он поел и благословил тебя, пока еще жив». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Потом отнеси её отцу, он поест и благословит тебя перед смертью. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Потом отнеси её отцу, он поест и благословит тебя перед смертью. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 а ты отнесёшь эту еду отцу, и он благословит тебя перед смертью». Ver CapítuloСинодальный перевод10 а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею. Ver Capítulo |