Притчи 26:8 - Восточный Перевод8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Оказывать почет глупцу — что камень вкладывать в пращу. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Оказывать честь глупому — всё равно что привязать камень к праще. Ver CapítuloСинодальный перевод8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь. Ver Capítulo |