От Матфея 22:8 - Восточный Перевод8 Потом он сказал своим рабам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нём. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 А слугам своим потом сказал: „Свадебный пир готов, но гости, мной приглашенные, оказались его недостойны. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Потом он сказал своим рабам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нём. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Потом он сказал своим рабам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нём. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана8 Тогда говорит он слугам своим: «брачный пир готов, но званые не были достойны; Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке8 Тогда глагола рабом своим: брак убо готов есть, званнии же не быша достойни: Ver Capítulo |