Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Матфея 15:5 - Восточный Перевод

5 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «Отдаю Всевышнему то, чем я мог бы тебе помочь»,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: „Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“,

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «Отдаю Аллаху то, чем я мог бы тебе помочь»,

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «Отдаю Всевышнему то, чем я мог бы тебе помочь»,

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

5 А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «дар то, чем бы ты от меня воспользовался»,

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

5 Вы же глаголете: иже аще речет отцу или матери: дар, имже бы от мене пользовался еси:

Ver Capítulo Copiar




От Матфея 15:5
9 Referencias Cruzadas  

Ловушка для человека – поспешно пообещать Всевышнему дары и только после обдумывать своё решение.


Ведь Всевышний сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».


то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.


Но Петир и Иохан ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?


Петир и другие посланники Масиха ответили: – Мы должны больше подчиняться Всевышнему, чем людям!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios