От Луки 17:2 - Восточный Перевод2 Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Лучше было бы для него с жерновом на шее быть брошенным в море, чем дать повод ко греху одному из малых сих. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана2 Лучше было бы ему, если бы мельничный камень облегал его шею, и был он ввержен в море, чем чтобы соблазнил он одного из малых сих. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке2 унее ему было бы, аще жернов оселский облежал бы о выи его, и ввержен в море, неже да соблазнит от малых сих единаго. Ver Capítulo |