Левит 26:10 - Восточный Перевод10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Не съев еще старые запасы пищи, вы будете избавляться от них ради новых. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 У вас будет достаточно урожая, чтобы прокормить вас больше года. Вы соберёте новый урожай и должны будете выбросить старый, чтобы освободить место для нового! Ver CapítuloСинодальный перевод10 и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового; Ver Capítulo |