Левит 22:10 - Восточный Перевод10 Никому постороннему нельзя есть священное приношение. Его нельзя есть ни гостю священнослужителя, ни его наёмному слуге. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Никто из посторонних не должен есть священные приношения: ни поселенец, ни наемный работник священника не должны есть святыни. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Никому постороннему нельзя есть священное приношение. Его нельзя есть ни гостю священнослужителя, ни его наёмному слуге. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Никому постороннему нельзя есть священное приношение. Его нельзя есть ни гостю священнослужителя, ни его наёмному слуге. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Только члены семьи священника могут есть святую пищу. Гость, живущий у священника, или наёмный работник не должны её есть. Ver CapítuloСинодальный перевод10 Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни; Ver Capítulo |