Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Исход 4:26 - Восточный Перевод

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

26 Она сказала так, потому что ей пришлось обрезать крайнюю плоть своего сына, и Бог пощадил Моисея.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

26 И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови — по обрезанию.

Ver Capítulo Copiar




Исход 4:26
2 Referencias Cruzadas  

Но Ципора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусы. – Ты жених крови для меня, – сказала она.


Вечный сказал Харуну: – Иди в пустыню встречать Мусу. Он пошёл, встретил Мусу у горы Всевышнего и поцеловал его.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios