Исаия 9:6 - Восточный Перевод6 Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и назовут Его: Чудесный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, дарующий мир. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Ибо для нас родилось дитя, сын нам дарован обетованный, на плечи коего владычество ляжет. И нарекут ему имя: Чудный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, созидающий мир. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и назовут Его: Чудесный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, дарующий мир. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и назовут Его: Чудесный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, дарующий мир. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Это всё будет, когда родится ребёнок, Богом данный нам Сын, Который станет поводырём, и назовут Его: «Чудесный Советник», «Бог Всемогущий», «Вечный Отец», «Князь Мира». Ver CapítuloСинодальный перевод6 Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. Ver Capítulo |