Исаия 13:4 - Восточный Перевод4 Слышен шум на горах, как от огромной толпы! Слышен мятежный шум царств, народов, собравшихся вместе! Созывает Вечный, Повелитель Сил, войско к битве. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Гул стоит, шум на горах раздается, словно от толпы многолюдной: волнение охватило страны, народы собрались — это Господь Воинств готовит войско к бою! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Слышен шум на горах, как от огромной толпы! Слышен мятежный шум царств, народов, собравшихся вместе! Созывает Вечный, Повелитель Сил, войско к битве. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Слышен шум на горах, как от огромной толпы! Слышен мятежный шум царств, народов, собравшихся вместе! Созывает Вечный, Повелитель Сил, войско к битве. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 В горах громкий шум, словно множество народа собралось вместе из разных царств. Господь Всемогущий собирает армию! Ver CapítuloСинодальный перевод4 Большой шум на горах, как бы от многолюдного народа, мятежный шум царств и народов, собравшихся вместе: Господь Саваоф обозревает боевое войско. Ver Capítulo |