Исаия 11:6 - Восточный Перевод6 Тогда волк будет жить вместе с ягнёнком, барс ляжет рядом с козлёнком, телёнок и лев будут вместе пастись, и дитя поведёт их. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Тогда волк будет жить близ ягненка, рядом лягут барс и козленок, друг подле друга будут теленок, и лев, и тучный скот, а дитя малое поведет их на пастбище. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Тогда волк будет жить вместе с ягнёнком, барс ляжет рядом с козлёнком, телёнок и лев будут вместе пастись, и дитя поведёт их. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Тогда волк будет жить вместе с ягнёнком, барс ляжет рядом с козлёнком, телёнок и лев будут вместе пастись, и дитя поведёт их. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Волки будут тогда жить в мире с овцами, и тигры будут мирно лежать рядом с молодыми козами. Телята, львы и быки будут жить в мире, и малое дитя сможет вести их. Ver CapítuloСинодальный перевод6 Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их. Ver Capítulo |