Навин 14:4 - Восточный Перевод4 потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Потомки Иосифа составили не одно, а два колена — Манассии и Ефрема. А левитам не дали земельного удела — им предоставили лишь селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для выгона скота и прочих нужд. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»4 потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 Двенадцать колен получили свою собственную землю. Сыновья Иосифа разделились на два колена: Манассии и Ефрема — и каждое колено получило землю. Колену Левия не было дано земли, эти люди получили только города, разбросанные по землям других колен, и поля вокруг этих городов для их скота. Ver CapítuloСинодальный перевод4 ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, [а только] города для жительства с предместьями их для скота их и для других выгод их. Ver Capítulo |