Иеремия 6:10 - Восточный Перевод10 Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 К кому мне обратиться, кого предостеречь, чтобы они услышали? Глухи они и внимать не способны. Слово Господа у них в презрении, нет в нем для них отрады. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Кому мне говорить, кого предупреждать, кто будет слушать? Люди Израиля закрыли уши и не слышат, им неприятно поучение Господа, весть Его слышать они не хотят. Ver CapítuloСинодальный перевод10 К кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать; вот, слово Господне у них в посмеянии; оно неприятно им. Ver Capítulo |