Иеремия 49:9 - Восточный Перевод9 Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они нескольких виноградин на лозе? И если ночью явятся воры, разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно? Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Когда бы твой виноградник обирали, разве не оставили бы хоть немного ягод? И если бы воры ночные пришли, они украли бы столько, сколько им нужно. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они нескольких виноградин на лозе? И если ночью явятся воры, разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они нескольких виноградин на лозе? И если ночью явятся воры, разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно? Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Сборщики винограда урожай собирают, но они оставят на лозах несколько виноградных гроздьев. Если воры приходят ночью, они не всё забирают, Ver CapítuloСинодальный перевод9 Если бы обиратели винограда пришли к тебе, то верно оставили бы несколько недобранных ягод. И если бы воры пришли ночью, то они похитили бы, сколько им нужно. Ver Capítulo |