Иеремия 4:6 - Восточный Перевод6 Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион! Спасайтесь бегством, не медлите! Так как с севера Я наведу беду – лютую гибель. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Поднимите знамя над Сионом! Бегите, не медлите, потому что с севера наведу Я беду и великое разрушение». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион! Спасайтесь бегством, не медлите! Так как с севера Я наведу беду – лютую гибель. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион! Спасайтесь бегством, не медлите! Так как с севера Я наведу беду – лютую гибель. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Сиону флагом дайте знак, чтобы бежали и спасали жизнь, поскольку с севера посылаю Я беду и гибель страшную для вас. Ver CapítuloСинодальный перевод6 Выставьте знамя к Сиону, бегите, не останавливайтесь, ибо Я приведу от севера бедствие и великую гибель. Ver Capítulo |