Иеремия 33:4 - Восточный Перевод4 Ведь так говорит Вечный, Бог Исраила, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов и от меча атакующих: Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Так говорит Господь, Бог Израиля, о жилищах этого города и о дворцах царей иудейских, разрушенных жителями для того, чтобы соорудить преграду осаждающим и не погибнуть от меча халдеев: Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Ведь так говорит Вечный, Бог Исраила, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов и от меча атакующих: Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Ведь так говорит Вечный, Бог Исроила, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов и от меча атакующих: Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 Господь, Бог Израиля, говорит о домах в Иерусалиме и о царских дворцах Иудеи: „Враг разрушит эти дома и дворцы и поставит валы у городских стен. Враг мечом покорит эти города. Ver CapítuloСинодальный перевод4 Ибо так говорит Господь, Бог Израилев, о домах города сего и о домах царей Иудейских, которые разрушаются для завалов и для сражения Ver Capítulo |